Le doublage rend-t-il les Français crétins ?

Venez parler de l'actualité des médias
Avatar du membre
Ramdams
Messages : 13178
Enregistré le : 18 mars 2013, 09:37:10

Le doublage rend-t-il les Français crétins ?

Message non lu par Ramdams » 15 janv. 2016, 01:16:14

Et en plus, ce fleuron français ultra-subventionné se contente de la médiocrité
Netflix retire la version française de "Dumbbells", le pire doublage de l'histoire du cinéma

[BBvideo 600,350]http://www.youtube.com/watch?v=LVvy9AN_pfQ[/BBvideo]

Voix mal enregistrées, mal posées... La version française du film "Dumbbells" est déjà le plus gros fail de doublage de l'année.

Repérée par les internautes, la version française de cette comédie graveleuse enchaîne les moments gênants et les dialogues qui semblent tout droit sortis d'une parodie tant les doublages sont mauvais.

Le résultat est tellement catastrophique que NetFlix vient de supprimer la version française. Dommage, le film est moins drôle désormais.

Pour ceux qui auraient raté ça, de nombreux extraits ont été isolés dans des vidéos YouTube et permettent d'apprécier le désastre.

Nouvel Obs
Au-delà de l'aspect amusant de cette vidéo, je voudrais ouvrir un débat plus large sur l'utilité du doublage. Sans doute par anti-américanisme ancestral, nous sommes l'un des seuls pays au monde à doubler tous les films et toutes les séries d'origine étrangère, et même les interviews de personnalités étrangères. Ailleurs, les œuvres d'origine étrangère sont très généralement sous-titrées, exception faite des programmes pour enfants, ce qui paraît une évidence.

Parallèlement, on sait que les Français sont globalement mauvais dans l'apprentissage des langues étrangères. Il n'y a guère que les Américains qui sont pires qu'eux dans ce domaine. Pourquoi ? Parce que dans les deux cas, les oreilles des spectateurs sont "fermées", elles ne s'ouvrent plus aux autres sons, aux autres langues puisque le quotidien est uniquement respectivement francophone et anglophone. Les doubleurs sont la bête noire de tous les cinéphiles et sériphiles. À la télévision, même si on a fait du progrès dans ce domaine en pouvant choisir sa bande son, les VO sous-titrées restent rares : non seulement elles ne concernent pas toutes les chaînes, elles ne concernent pas tous les programmes et surtout, elles ne concernent pas toutes les langues. En dehors des productions anglophones (qui représentent la quasi-totalité des diffusions étrangères sur la télé française), je vous mets au défi de trouver un programme étranger non-anglophone pour lequel on peut choisir la bande originale et les sous-titres affiliés. À part sur Arte, et ses programmes systématiquement traduits en français et en allemand, le bilan est nul.

Doubleur est une profession qui a très mal vieilli, qui est surtout l'héritage de la vieille télévision chauvine d'autrefois. Pour éviter de se faire concurrencer par la VOD ou le téléchargement illégal, les séries étrangères - par exemple - la TV française réduit de plus en plus l'écart entre la diffusion d'une saison aux States et celle en France. Avec toujours cet impératif de doubler : les acteurs de doublage livrent donc une prestation de plus en plus brouillonne pour répondre à ces exigences de calendrier. Le doublage est donc de plus en plus médiocre. J'ai regardé des scènes de Breaking Bad en VF. Un vrai massacre. Nombreuses sont également les séries que je me refusais de regarder, avant de m'intéresser à la VO, tant les voix de VF m'agaçaient.

Le lobby du doublage est très présent en France, et n'hésite pas par exemple à s'attaquer aux communautés de sous-titrage bénévoles et amateurs qui sous-titrent (bien mieux que les éditeurs de DVD !) les films et séries, et à une vitesse record. Les complexés de la mondialisation diront que le français est suffisamment malmené pour envisager la perte de cette mauvaise habitude. Or, si on habituait davantage les Français à lire des sous-titres, ils maîtriseront autant sinon davantage le français... tout en ouvrant leur ouïe aux langues étrangères.

Je ne suis pas hostile au principe du doublage en lui-même (qui peut répondre aux besoins des enfants et des personnes âgées) mais au fait qu'il soit imposé, alors que nous bénéficions d'une technologie largement suffisante pour pouvoir choisir sa bande son et ses sous-titres, surtout à l'heure où l'Etat français nous demande de jeter toutes nos anciennes télés pour migrer vers le tout-numérique. Encore de vieux relents conservateurs qui crétinisent la population française pour plaire à quelques corporations ultra-subventionnées.

Avatar du membre
Jeff Van Planet
Messages : 22119
Enregistré le : 08 juin 2013, 11:41:21

Re: Le doublage rend-t-il les Français crétins ?

Message non lu par Jeff Van Planet » 17 janv. 2016, 08:46:12

Bonjour,

Moi, personnellement, je suis contre [le doublage]. Je vais expliquer pourquoi.

Il y à à l'origine d'un film un dialogue, puis des acteurs qui les travaillent pour y mettre de l'intonation et adapter leurs langages corporels à ce dialogue/cette scène. Doubler revient à jeter ce travail artistique à la poubelle. Je trouve que c'est un manque de respect.


En suite je dois dire que de mes voyages en Europe, les pays où j'ai eu le plus de facilité pour trouver des gens qui parlent anglais sont les Suédois, les danois, les néerlandais. Les pays dans les quels j'ai eu le plus de mal à trouver des gens qui parlent anglais ce sont les Allemands, les italiens, les Espagnols.
Les pays où on trouve le plus de gens qui parlent anglais sont les pays qui ont leur TV sous-titré et les pays où j'ai eu le plus de mal sont les pays qui utilisent le doublé. Coïncidence? Bien sûr que non.

Je reviens un peu en arrière et je vais parler à nouveau de l'aspect artistique. Je me souviens autrefois (avant de connaitre les sous-titres) qu'on me disais que tel acteur ou telle actirice était un bon acteur ou une bonne actrice et que je ne comprenais pas vraiment pourquoi. Puis un jour j'ai vu un film de Julia roberts en VO et là j'ai eu une révélation: le doublage est un crime contre ces artistes.

Encore une autre exemple: on à tous vu "un Flic à beverly hills" avec Edy Muirphy et on à tous trouvé ça drôle. Le problème c'est qu'en faite on ne trouve pas drôle ni le film ni l'acteur, mais le doublage, et surtout la voix du doubleur avec son rire typique, l'original perd en drôlerie.
Maintenant la question est: est-ce qu'on ne devrait pas aimer/ne pas aimer l'oeuvre plutôt qu'une adaptation?


Une autre chose qui me pousse à être contre les doublages.
La plupart du temps les doublages sont si mauvais, retirent tout une dimension au film/série que les séries/filmes français sont (la plupart du temps) mal joués car la concurrence qu'ils ont en face est mauvaise dû aux doublages, alors pourquoi faire des efforts et proposer une qualité "d'actiting"?


Voilà, voilà.
Modifié en dernier par Jeff Van Planet le 17 janv. 2016, 11:19:30, modifié 1 fois.
Le grand problème de notre système démocratique c'est qu'il permet de faire démocratiquement des choses non démocratiques.
J.Saramago

Avatar du membre
Nombrilist
Messages : 63371
Enregistré le : 08 févr. 2010, 00:00:00

Re: Le doublage rend-t-il les Français crétins ?

Message non lu par Nombrilist » 17 janv. 2016, 11:17:13

"Moi, personnellement, je suis contre le sous-titre. Je vais expliquer pourquoi."

Contre les sous-titres ou contre le doublage ?

Avatar du membre
Jeff Van Planet
Messages : 22119
Enregistré le : 08 juin 2013, 11:41:21

Re: Le doublage rend-t-il les Français crétins ?

Message non lu par Jeff Van Planet » 17 janv. 2016, 11:20:29

Mais quel lapsus!!!
Contre le doublage évidement.
Le grand problème de notre système démocratique c'est qu'il permet de faire démocratiquement des choses non démocratiques.
J.Saramago

Avatar du membre
Nombrilist
Messages : 63371
Enregistré le : 08 févr. 2010, 00:00:00

Re: Le doublage rend-t-il les Français crétins ?

Message non lu par Nombrilist » 17 janv. 2016, 11:25:27

Ah d'accord, parce que sinon, je ne comprenais pas le développement en dessous :star3:

Avatar du membre
Jeff Van Planet
Messages : 22119
Enregistré le : 08 juin 2013, 11:41:21

Re: Le doublage rend-t-il les Français crétins ?

Message non lu par Jeff Van Planet » 17 janv. 2016, 11:29:42

Il était vraiment énorme le lapsus.
Le grand problème de notre système démocratique c'est qu'il permet de faire démocratiquement des choses non démocratiques.
J.Saramago

Avatar du membre
mordred
Messages : 7238
Enregistré le : 22 mai 2012, 11:40:06
Localisation : Tout à l'Ouest (France)

Re: Le doublage rend-t-il les Français crétins ?

Message non lu par mordred » 17 janv. 2016, 15:09:50

Sur Nanarland, il y a pas mal de fleurons du Cinéma; dont du doublage.

La Version Originale est le vrai film. Mais on ne peut se passer du doublage; ne serait-ce pour nos vieux, nos malades, nos analphabètes.
"La mer était très forte. Je pense qu'il était bien trop vieux pour aller à la pêche aux maquereaux".
Feu Dédé la fleur; bien souffrant (Ouessant) et Yann Tiersen (mondialement connu).

Avatar du membre
Ramdams
Messages : 13178
Enregistré le : 18 mars 2013, 09:37:10

Re: Le doublage rend-t-il les Français crétins ?

Message non lu par Ramdams » 17 janv. 2016, 23:54:54

Pour pallier aux carences de quelques minorités, on pénalise le groupe entier. La version française est malheureusement la seule qui existe dans la très large majorité des programmes.

Comme beaucoup, je n'ai appris l'anglais qu'à travers les séries américaines sous-titrées.

Avatar du membre
Cheshire cat
Messages : 4066
Enregistré le : 08 juin 2013, 14:03:05
Localisation : Lugdunum

Re: Le doublage rend-t-il les Français crétins ?

Message non lu par Cheshire cat » 18 janv. 2016, 19:41:42

Il n'y a que des abonnés à Télérama ici ? :journal:
“On commence par se tromper soi-même ; et ensuite on trompe les autres. ”
Oscar Wilde

Avatar du membre
Jeff Van Planet
Messages : 22119
Enregistré le : 08 juin 2013, 11:41:21

Re: Le doublage rend-t-il les Français crétins ?

Message non lu par Jeff Van Planet » 18 janv. 2016, 19:55:48

Quel rapport?
Le grand problème de notre système démocratique c'est qu'il permet de faire démocratiquement des choses non démocratiques.
J.Saramago

Avatar du membre
Nombrilist
Messages : 63371
Enregistré le : 08 févr. 2010, 00:00:00

Re: Le doublage rend-t-il les Français crétins ?

Message non lu par Nombrilist » 18 janv. 2016, 20:20:37

Pas compris.

Avatar du membre
Ramdams
Messages : 13178
Enregistré le : 18 mars 2013, 09:37:10

Re: Le doublage rend-t-il les Français crétins ?

Message non lu par Ramdams » 18 janv. 2016, 20:32:34

Je pense que Cheshire cat nous accuse de snobisme.

Avatar du membre
Cheshire cat
Messages : 4066
Enregistré le : 08 juin 2013, 14:03:05
Localisation : Lugdunum

Re: Le doublage rend-t-il les Français crétins ?

Message non lu par Cheshire cat » 18 janv. 2016, 21:26:56

Croyez vous ? ...
En fait, je suis abonné à Télérama, et il arrive que cet hebdomadaire reconnaisse que certains films ou séries sont bien doublés.
“On commence par se tromper soi-même ; et ensuite on trompe les autres. ”
Oscar Wilde

Avatar du membre
Baltorupec
Messages : 13912
Enregistré le : 13 juil. 2011, 00:00:00

Re: Le doublage rend-t-il les Français crétins ?

Message non lu par Baltorupec » 18 janv. 2016, 22:51:05

Etant donné les contraintes qu'implique un doublage (je pense que la plupart des personnes ne se rendent pas à quel point c'est dur), les doublages français sont d'une excellente facture. Cela n'empêche que cela peut être plus judicieux de regarder en VOSTFR.
“Tout ce que tu peux régler pacifiquement, n’essaie pas de le régler par une guerre ou un procès.” Jules Mazarin

Avatar du membre
Nombrilist
Messages : 63371
Enregistré le : 08 févr. 2010, 00:00:00

Re: Le doublage rend-t-il les Français crétins ?

Message non lu par Nombrilist » 18 janv. 2016, 23:01:31

Le doublage du dernier James Bond est lamentable. Un doublage que je préfère à l'original: Burt Gummer dans Tremors (1 à 5).

Répondre

Retourner vers « Médias »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré