L'arabe à l'école

Venez nous parler des problèmes de nos écoles ( service minimum, l'accueil des enfants, effectifs dans les classes ... )
Répondre
Avatar du membre
Magicfly
Messages : 1599
Enregistré le : 29 juil. 2009, 00:00:00
Localisation : Sud Ouest

Message non lu par Magicfly » 11 sept. 2009, 22:57:00

Faire de la langue arabe une option comme une autre, par Jean-François Copé

vendredi 11 septembre 2009  Récupéré sur Slate

Au cœur de mon engagement politique, la question de l'identité nationale prend une place de premier plan. Alors que je sens notre nation tiraillée par des tensions et des doutes, je veux réaffirmer avec force le besoin d'unité, sans lequel l'exaltation permanente de la diversité n'a pas de sens. Dans cette perspective, je récuse l'explication différentialiste qui inviterait à considérer le port de la burqa dans la sphère publique comme une pratique légitime, au nom d'un héritage culturel ou religieux. La tribune que j'ai signée sur Slate le 4 juilletaffirme clairement mes convictions à ce propos. Je suis pour une loi d'interdiction de la burqa dans l'espace public, précédée d'une phase de dialogue pour expliquer aux personnes concernées ce qui est en jeu.
Dans ce contexte, la proposition que j'ai avancée récemment de développer l'enseignement de la langue arabe au sein de l'Education nationale a suscité un débat et quelques incompréhensions. Comme si ces deux positions, sur la burqa d'une part et sur la langue arabe d'autre part, étaient incohérentes. Je crois au contraire qu'elles s'inscrivent dans la même logique de fidélité aux valeurs de la République et dans la même dynamique de renforcement de notre communauté nationale.
Ma proposition sur la langue arabe part d'un constat simple : aujourd'hui, quand un jeune veut apprendre l'arabe dans notre pays, il s'adresse en priorité à la mosquée, plutôt qu'à l'école. Quand on regarde les chiffres, on s'aperçoit en effet qu'au primaire, 36 000 élèves sont pris en charge par l'Education nationale via le dispositif des ELCO (enseignements de langue et culture d'origine). Ce système a été lancé par des accords bilatéraux passés dans les années 1980 notamment avec l'Algérie, le Maroc et la Tunisie. Il met à la disposition de l'Education nationale des enseignants étrangers détachés en France pour enseigner l'arabe. Au secondaire, seuls 4 800 élèves suivent des cours d'arabe dans le cadre des collèges et des lycées. Il y a donc près de 8 fois moins d'élèves au secondaire qu'au primaire. Comment expliquer cette déperdition?
On voit aussi qu'un département sur deux n'offre pas de formation d'arabe au secondaire, ce qui oblige 1 800 élèves à prendre des cours par correspondance auprès du CNED (Centre national d'enseignement à distance). En revanche, plus de 65 000 jeunes en âge d'être scolarisés suivent des cours d'arabe dispensés par le secteur associatif. Or aucun contrôle n'existe sur cet enseignement: il peut être d'excellente qualité comme donner lieu à des dérives voire à des récupérations intégristes à l'insu des parents.
Comment expliquer un tel écart entre la demande pour apprendre l'arabe dans notre pays et l'offre de l'Education nationale? Il y a sans doute une méfiance liée à une confusion simpliste qui règne trop largement: proposer d'enseigner l'arabe dans nos classes reviendrait à installer l'islam au cœur même de l'école laïque. L'arabe est ainsi peu à peu assimilé à une langue essentiellement identitaire ou religieuse dont l'apprentissage serait un réflexe communautariste. Pourtant, il ne devrait pas y avoir plus de blocages avec l'arabe que pour d'autres langues étrangères, auxquelles sont attachées d'importantes communautés d'immigration dans notre pays, comme le portugais, l'italien ou l'espagnol.
Il est légitime pour des parents de souhaiter que leurs enfants apprennent la langue d'origine de leur famille. Non seulement pour garder un lien vivant avec leur histoire familiale, mais surtout pour leur ouvrir des opportunités. Les zones de langue arabe, les pays du Golfe ou le Maghreb par exemple, sont en pleine croissance et sont demandeuses de jeunes français arabisants et bien formés. Sans développer l'apprentissage de l'arabe à l'école, la France prive certains de ses jeunes de vraies opportunités de carrière. A l'heure où l'on s'inquiète du chômage des jeunes et l'on insiste sur l'importance de maîtriser des langues étrangères, il serait étonnant de continuer à se fermer des débouchés sur près de 300 millions de personnes dans le monde.
Le malaise actuel est d'autant plus paradoxal que la France a toujours été novatrice dans son ouverture aux langues orientales. Une longue histoire unit la France à la langue arabe: François 1er a été le premier à ouvrir en 1530 une chaire d'arabe en France. En 1905, l'arabe a fait son entrée dans les concours de recrutement de la fonction publique tandis qu'une agrégation d'arabe était fondée. Depuis 1975, l'arabe est proposé aux élèves du secondaire comme une langue vivante 1, 2 ou 3. La France est d'ailleurs le seul pays occidental à enseigner la langue et la civilisation arabe depuis le primaire jusqu'à l'université, en s'appuyant sur un corps d'enseignants titulaires de la fonction publique, recrutés par concours. On connaît aussi la grande oeuvre de l'orientalisme français, de Champollion jusqu'à Massignon en passant par Corbin ou Charles de Foucauld, qui témoigne de la fascination et de l'amour de notre pays pour les civilisations d'Orient. Au regard de cette grande tradition, la possibilité d'apprendre l'arabe en France devrait donc être une simple formalité.
L'Education nationale semble prendre peu à peu conscience du problème. Elle a donc défini en 2008 quelques orientations pour changer la donne: l'implantation de filières d'excellence; la création de 6èmes bilangues anglais-arabe et de nouvelles sections internationales; le développement d'un enseignement inter-établissements dans les lycées de centre ville des grandes agglomérations ou encore l'implantation de l'arabe dans les formations du tourisme, de la restauration et de l'hôtellerie. Ces propositions vont bien sûr dans le bon sens, mais suffiront-elles à répondre à l'urgence de la demande?
Des bassins regroupant un potentiel important d'élèves issus de l'immigration et désireux d'apprendre l'arabe sont aisément identifiables dans les grandes agglomérations. Un maillage répondant mieux aux besoins peut être mis en place. Pourquoi ne pas mettre en place un grand plan de développement de l'arabe, analogue à celui auquel on assiste pour le chinois aujourd'hui? Pourquoi ne pas ouvrir plus de places au CAPES et à l'agrégation d'arabe? Pourquoi l'Education nationale, dans le cadre des ELCO, ne renforcerait-elle pas ses exigences en termes de méthode, programme et formation tout en élargissant le dispositif ?
«Qu'ils apprennent déjà le Français!». J'entends déjà les réactions de ceux que cette proposition dérange. Là n'est pas la question. L'instruction du français doit évidemment être renforcée. Son apprentissage est l'une des raisons d'être de l'Education nationale quand l'arabe ne doit être qu'une option offerte à ceux qui le souhaitent, sans se substituer à l'indispensable maîtrise de l'anglais. Apprendre une langue en plus, ce n'est pas un frein, c'est toujours un atout.
Jean-François Copé
 Je trouve que c'est une bonne idée, il y a 250 millions de personnes parlant arabe dans le monde contre 200 millions qui pratiquent le français. Il y a des débouchés dans ces pays, et l'arabe parlé par les enfants d'immigrés est souvent très mauvais. Qu'en pensez-vous?
JC

"Jouis et fais jouir, sans faire de mal ni à toi ni à personne..."
Chamfort

Avatar du membre
mps
Messages : 20146
Enregistré le : 01 mars 2009, 00:00:00
Localisation : Belgique

Message non lu par mps » 12 sept. 2009, 08:52:00

100 % d'accord. En matière de langue arabe, la plupart de nos jeunes allochtones connaissent "la musique mais pas les paroles" icon_biggrin

Nous fabriquons, dans leur communauté, trop de mauvais élèves en français, et d'ignares en arabe, d'où leur impossibilité de rentrer dans leur pays d'origine.

Leur seule alternative est de faire appel au monde religieux ou associatif, pur y recue!llir peu de connaissances, et beaucoup d'intoxication.
C'est quand on a raison qu'il est difficile de prouver qu'on n'a pas tort. (Pierre Dac)

Avatar du membre
mareaction
Messages : 453
Enregistré le : 12 avr. 2009, 00:00:00
Localisation : partout

Message non lu par mareaction » 13 sept. 2009, 08:59:00

D'accord avec vous deux! mais surtout insister pour qu'ils apprennent également le Français correctement, vivant avant tout en France.

Avatar du membre
Magicfly
Messages : 1599
Enregistré le : 29 juil. 2009, 00:00:00
Localisation : Sud Ouest

Message non lu par Magicfly » 13 sept. 2009, 16:14:00

mareaction a écrit :D'accord avec vous deux! mais surtout insister pour qu'ils apprennent également le Français correctement, vivant avant tout en France.
C'est un autre pb Maréac qui ne s'adresse pas qu'aux seuls arabes; il y a déjà tellement de français, et même de"souches" qui parle très mal le français. L'arabe ici serait une seconde ou troisième langue, comme  l'anglais ou le castillan.
JC

"Jouis et fais jouir, sans faire de mal ni à toi ni à personne..."
Chamfort

Avatar du membre
lucifer
Messages : 4158
Enregistré le : 17 janv. 2009, 00:00:00
Localisation : Naoned

Message non lu par lucifer » 13 sept. 2009, 18:45:00

L'arabe, c'est quoi comme langue ?
Vu que algeriens, marocains, tunisiens, egyptiens sont tous arabes et parlent une langue differente ?
Maintenant que j'habite en province, je suis devenu peace and love. Tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil ( surtout les descendants d'immigrés des cités que j'adore dorénavant )

Avatar du membre
mps
Messages : 20146
Enregistré le : 01 mars 2009, 00:00:00
Localisation : Belgique

Message non lu par mps » 13 sept. 2009, 21:01:00

Vu que algeriens, marocains, tunisiens, egyptiens sont tous arabes et parlent une langue differente ?
Non.  Tu as l'arabe lettré, universel, parlé et compris par tous, sauf quelques locaux primaires.

Puis, tu as les dialectes.  Un ruisseau, au Maroc, se dit "oued", et "wadi" en Jordanie.

Un peu comme les canadiens disent "chars" pour des bagnoles.
C'est quand on a raison qu'il est difficile de prouver qu'on n'a pas tort. (Pierre Dac)

Avatar du membre
lucifer
Messages : 4158
Enregistré le : 17 janv. 2009, 00:00:00
Localisation : Naoned

Message non lu par lucifer » 14 sept. 2009, 12:25:00

OK, je savais pas icon_cool
Maintenant que j'habite en province, je suis devenu peace and love. Tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil ( surtout les descendants d'immigrés des cités que j'adore dorénavant )

Avatar du membre
mareaction
Messages : 453
Enregistré le : 12 avr. 2009, 00:00:00
Localisation : partout

Message non lu par mareaction » 14 sept. 2009, 18:53:00

Magicfly a écrit :
mareaction a écrit :D'accord avec vous deux! mais surtout insister pour qu'ils apprennent également le Français correctement, vivant avant tout en France.
C'est un autre pb Maréac qui ne s'adresse pas qu'aux seuls arabes; il y a déjà tellement de français, et même de"souches" qui parle très mal le français. L'arabe ici serait une seconde ou troisième langue, comme  l'anglais ou le castillan.
Mais, il y avait déjà une option "Arabe" lorsque mes gamins étaient en classe, il fallait par contre changer de lycée dans les années 85/87 celà avait donc été supprimé?

Avatar du membre
mps
Messages : 20146
Enregistré le : 01 mars 2009, 00:00:00
Localisation : Belgique

Message non lu par mps » 14 sept. 2009, 22:04:00

Je doute toute de même de l'enseignement de l'arabe à l'école ...

Dans les "vrais" pays arabes, on voit de petites salles donnant souvent sur la rue, où des enfants minuscules (3-4 ans) psalmodient pendant des heures ... Ce sot bien entendu des versets du Coran, et leur prof est un iman.


En fait, cette formation précoce est indispensable, et on estime qu'un jeune arabe qui n'aura pas fréquenté ces écoles avant sa scolarité ne parlera jamais une langue cultivée.

J'en conclus que nous ne ferons pas mieux avec deux ou trois heures par semaine ...
C'est quand on a raison qu'il est difficile de prouver qu'on n'a pas tort. (Pierre Dac)

Avatar du membre
Magicfly
Messages : 1599
Enregistré le : 29 juil. 2009, 00:00:00
Localisation : Sud Ouest

Message non lu par Magicfly » 14 sept. 2009, 22:20:00

mps a écrit :Je doute toute de même de l'enseignement de l'arabe à l'école ...
Dans les "vrais" pays arabes, on voit de petites salles donnant souvent sur la rue, où des enfants minuscules (3-4 ans) psalmodient pendant des heures ... Ce sot bien entendu des versets du Coran, et leur prof est un iman.


En fait, cette formation précoce est indispensable, et on estime qu'un jeune arabe qui n'aura pas fréquenté ces écoles avant sa scolarité ne parlera jamais une langue cultivée.

J'en conclus que nous ne ferons pas mieux avec deux ou trois heures par semaine ...
 

mps, j'ai l'impression que tu ne comprends pas que cette initiative s'adresse à ts, et sans doute à bcp de jeune français bien de chez nous. Certains prennent l'option anglais, d'autres le castillan, d'autre le chinois et d'autres prendront l'arabe. Et c'est très bien! L'arabe n'est pas une sous langue, il a une histoire, elle sert d'union identitaire à un grand nbre de peuples et pas seulement du point de vue religieux. L'apprendre c'est montrer de l'intérêt pour ces peuples.
JC

"Jouis et fais jouir, sans faire de mal ni à toi ni à personne..."
Chamfort

Avatar du membre
Gis
Messages : 4939
Enregistré le : 13 oct. 2008, 00:00:00
Localisation : Loire-Atlantique

Message non lu par Gis » 15 sept. 2009, 00:15:00

Bonsoir,


Mps - tu oublies un aspect pour ces jeunes arabes, c'est qu'ils parlent leur langue maternelle rentrés chez eux, ils entendent, répètent et connaissent aussi le Coran, l'étudient peut-être.. il y a des sonorités qui sont pour eux évidentes, certaines tournures automatiques. A la différence des petits que tu décrits, ils comprendront peut-être ce qu'ils disent, les mots comme le sens.

Magic - j'ai rien à rajouter..
enfin, juste un petit quelque chose, un article du Parisien qui raconte l'histoire de ce garçon de 8 huit qui rêvait d'apprendre l'arabe. Réponse de son école : non, tu n'es pas arabe... si tu veux savoir la suite et l'action de son père, vois ce lien ici
Et juste pour dire que cela marche ailleurs, je veux parler du Québec ou l'arabe arrive en deuxième position après l'italien et avant l'espagnol, parmi une quinzaine de langues enseignées.

à plus

Avatar du membre
mps
Messages : 20146
Enregistré le : 01 mars 2009, 00:00:00
Localisation : Belgique

Message non lu par mps » 15 sept. 2009, 08:22:00

mps, j'ai l'impression que tu ne comprends pas que cette initiative s'adresse à ts, et sans doute à bcp de jeune français bien de chez nous. Certains prennent l'option anglais, d'autres le castillan, d'autre le chinois et d'autres prendront l'arabe. Et c'est très bien! L'arabe n'est pas une sous langue, il a une histoire, elle sert d'union identitaire à un grand nbre de peuples et pas seulement du point de vue religieux. L'apprendre c'est montrer de l'intérêt pour ces peuples.
Ce que je voulais dire, au contraire,c'et que l'arabe est une langue de haute culture, dont la connaissance nécessite des années de formation exigeante, un peu comme le Mandarin.
Et que si les petits immigrés ont un certain avantage dialectal élémentaire sur les petits européens (ne serait-ce que le placement de la gorge), ni les uns ni les autres ne pourront acquérir qu'une petite langue véhiculaire. Ceci dit, c'et évidemment mieux que rien :-)

Il est vrai que dans le fast food de ntre instruction, rares sont encore les adolescennts qui comprenent le français classique icon_biggrin
C'est quand on a raison qu'il est difficile de prouver qu'on n'a pas tort. (Pierre Dac)

Avatar du membre
Magicfly
Messages : 1599
Enregistré le : 29 juil. 2009, 00:00:00
Localisation : Sud Ouest

Message non lu par Magicfly » 15 sept. 2009, 08:54:00

Gis a écrit :Bonsoir,

Mps - tu oublies un aspect pour ces jeunes arabes, c'est qu'ils parlent leur langue maternelle rentrés chez eux, ils entendent, répètent et connaissent aussi le Coran, l'étudient peut-être.. il y a des sonorités qui sont pour eux évidentes, certaines tournures automatiques. A la différence des petits que tu décrits, ils comprendront peut-être ce qu'ils disent, les mots comme le sens.

Magic - j'ai rien à rajouter..
enfin, juste un petit quelque chose, un article du Parisien qui raconte l'histoire de ce garçon de 8 huit qui rêvait d'apprendre l'arabe. Réponse de son école : non, tu n'es pas arabe... si tu veux savoir la suite et l'action de son père, vois ce lien ici
Et juste pour dire que cela marche ailleurs, je veux parler du Québec ou l'arabe arrive en deuxième position après l'italien et avant l'espagnol, parmi une quinzaine de langues enseignées.

à plus
Je ne connaissais pas cet organisme ELCO, mais je suis  presque choqué qu'on ait créé un tel organisme, que je trouve restrictif voir discriminatoire. Va t'on créer des classes de Sri lankais, d'Afghan ou d'arménien, Alors qu'on devrait mettre plus d'argent dans l'apprentissage du français aux immigrants. Je suis pour des classes d'arabe pour ts au même titre que l'anglais, le castillan.
JC

"Jouis et fais jouir, sans faire de mal ni à toi ni à personne..."
Chamfort

Avatar du membre
Magicfly
Messages : 1599
Enregistré le : 29 juil. 2009, 00:00:00
Localisation : Sud Ouest

Message non lu par Magicfly » 15 sept. 2009, 09:02:00

mps a écrit :
mps, j'ai l'impression que tu ne comprends pas que cette initiative s'adresse à ts, et sans doute à bcp de jeune français bien de chez nous. Certains prennent l'option anglais, d'autres le castillan, d'autre le chinois et d'autres prendront l'arabe. Et c'est très bien! L'arabe n'est pas une sous langue, il a une histoire, elle sert d'union identitaire à un grand nbre de peuples et pas seulement du point de vue religieux. L'apprendre c'est montrer de l'intérêt pour ces peuples.
Ce que je voulais dire, au contraire,c'et que l'arabe est une langue de haute culture, dont la connaissance nécessite des années de formation exigeante, un peu comme le Mandarin. Et que si les petits immigrés ont un certain avantage dialectal élémentaire sur les petits européens (ne serait-ce que le placement de la gorge), ni les uns ni les autres ne pourront acquérir qu'une petite langue véhiculaire. Ceci dit, c'et évidemment mieux que rien :-)

Il est vrai que dans le fast food de ntre instruction, rares sont encore les adolescennts qui comprenent le français classique icon_biggrin
Je suis d'accord mps, de même qu'on a des classes qui font le chinois. Les français sont malheureusement peu intéressés par les langues étrangères; c'est notre esprit nombriliste qui nous masque le monde. Je préfèrerais qu'on enseigne les langues étrangères à l'école plutôt que les langues locales; Breton, corse, occitan, qui monopolisent des enseignants et coûtent bcp d'argent pour peu de résultat et d'un intérêt tout intellectuel!
JC

"Jouis et fais jouir, sans faire de mal ni à toi ni à personne..."
Chamfort

werty
Messages : 6
Enregistré le : 18 sept. 2009, 00:00:00
Localisation : Bamako, Mali

Message non lu par werty » 19 sept. 2009, 04:20:00

mps a écrit : Je doute toute de même de l'enseignement de l'arabe à l'école ...

Dans les "vrais" pays arabes, on voit de petites salles donnant souvent sur la rue, où des enfants minuscules (3-4 ans) psalmodient pendant des heures ... Ce sot bien entendu des versets du Coran, et leur prof est un iman.


En fait, cette formation précoce est indispensable, et on estime qu'un jeune arabe qui n'aura pas fréquenté ces écoles avant sa scolarité ne parlera jamais une langue cultivée.

J'en conclus que nous ne ferons pas mieux avec deux ou trois heures par semaine ...
Il est certain que d'apprendre l'arabe en tant que langue seconde ne fera probablement jamais de quelqu'un l'égal de celui dont c'est la langue maternelle... Mais je trouve l'argument faible dans la mesure où il s'applique à toutes les langues (autre que maternelle) apprises à l'école.

De ma propre expérience, acquérir des connaissances de base en Arabe n'est pas si difficile et facilite grandement la vie! Je parle français, anglais, espagnol et arabe (pas toutes avec la même qualité)... C'est de loin l'anglais et l'arabe qui me sont le plus utile!

L'arabe moderne standard est compris pratiquement partout, les dialectes locaux n'y change pas grand chose.

Répondre

Retourner vers « Nos écoles »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré